“Een ogenblik geduld alstublieft”

“Een ogenblik geduld alstublieft”

Eurofa Telecom blog ogenblikMoos belt naar El-Al met de vraag hoe lang de vlucht naar Israël duurt.
De telefoniste: “Een ogenblik”.
Moos: “Dank u wel!”

“Een ogenblik geduld alstublieft, al onze medewerkers zijn op dit moment in gesprek.”
Enfin na ruim 8 minuten kreeg ik een medewerker aan de lijn. En in die ruim 8 minuten vroeg ik mij af: Hoe lang duurt een ogenblik eigenlijk?

Ja, een ogenblik geduld,  hoe lang duurt dat eigenlijk? En waarom is het steeds verschillend. Per saldo weet je dus nog steeds niet waar je aan toe bent. Is dat hetgeen de ergernis opwekt?
Is het ogenblik afhankelijk van mijn geduld? Het lijkt er wel heel er veel op. Aangezien je zelden bij het horen van een dergelijke tekst snel een medewerker aan de telefoon krijgt. Ik ken situaties waarin het ogenblik geduld de 20 minuten behaalde. Volgens mij had dat voornamelijk alles te maken met mijn geduld en niets met een ogenblik.

Een ogenblik betekent “korte tijd”, “snel”, “een (kort) moment” .  Vervolgens kan je je de vraag stellen hoe lang duurt een moment dan eigenlijk.  Het wordt steeds leuker: “een kort stukje tijd” dus…..

Ik kom tot maar één conclusie. Volgens mij kunnen die dames en heren aan de telefoon beter gewoon alleen om mijn geduld vragen. Dan snap ik direct dat het wel eens een tijd kan duren en valt alles wat het korter is alleen maar mee. Want kijk wat geduld betekent: “het vermogen lang te kunnen wachten zonder boos te worden.”

Dus dames en heren van de ingesproken bandjes graag in het vervolg de volgende tekst: “Wij vragen uw geduld, al onze medewerkers zijn in gesprek.”
Kijk dan weet ik waar ik aan toe ben en ben ik alleen maar blij verrast als ik snel te woord wordt gestaan.
Nu ben ik alleen maar geïrriteerd omdat dat ogenblik zo idioot lang duurt. Start ik het gesprek bij voorbaat geïrriteerd. Even simpel een woordje aanpassen en je start de communicatie al heel anders. Het kan zo simpel zijn.

Fijne dag en geniet van het moment.

 

 

Bron: alle woord verklaringen zijn gevonden op http://www.woorden.org

Comments are closed.